Счастье не оставляет шрамов.
Сидим на французском, читаем рассказ Рене Госинни про мальчишек.
Мелькает фраза: «Tu m`as eu, Tom!» По контексту переводится: «Ты меня убил, Том!»
Собственно, я так и говорю, но училка между делом ляпает:
- Да, правильно, но если переводить дословно, то будет: «Ты меня поимел, Том!»

:lol: зря она это сказала

@темы: "это жизнь, детка"